流れるように走る道
A running road that seems to flow
川のせせらぎを聞きながら走るコース
友人に勧められて初めて鰺ヶ沢町を訪れた時、自然の美しさとランナーとして走りがいのある道に魅了されたんです。地元の人たちにとっては見慣れた景色だとしても、圧倒的なスケールの大きさ、そして世界遺産の白神山地など、たくさんのいい場所がある。そこでマラソン・イベントなどを企画し、何度もこの場所を訪れるようになりました。
鰺ヶ沢町には、夕日が美しい道や緑が美しい道がたくさんあります。なかでも一番のおすすめは、旧津軽藩の発祥の地である種里城跡の「光信公の館」からスタートし、赤石川沿いをくろくまの滝へ行く道です。
白神の峰々に見守られながら、渓流に沿って走っていると、小鳥や鹿などの野生動物に出会ったり、春にはカタクリの花を見ることもできます。水の音を聞いていると、いくら走っても疲れません。次々と現れる巨木に見とれながら走り続けて、辿り着いた先には、雄大なくろくまの滝が待っています。まさに、川の流れのように走れてしまう道です。
A running road that seems to flow
Ajigasawa Town has many roads with beautiful sunsets and roads with beautiful greenery. Of them, the one I most recommend starts at the Mitsunobu Ko no Yakata (Lord Mitsunobu Museum), on the ruins of the Tanesato Castle where the former Tsugaru Clan originated, and travels along Akaishi River to Kurokuma Waterfall. If you keep an eye on the Shirakami peaks while running along the mountain stream, you can spot wildlife such as small birds and deer, and in spring it is also possible to see Dogtooth Violet flowers. You never seem to get fatigued when listening to the sound of the water, no matter how much you run. You continue running, watching in fascination as enormous trees appear one after another, and when you finally arrive at the end point the magnificent Kurokuma Waterfall awaits. It is quite simply a road that allows you to run along it like a river’s flow.
松田千枝(スポーツビューティプランナー・マラソンランナー)
資生堂ランニングクラブOG。走暦37年。東京国際女子マラソンには、1979年の第1回から第30回(最終)まで27回 の最多出場。女子マラソンの創成期から走り始め、日本女子マラソンのパイオニアと呼ばれる。現在はNPO法人MCKプロジェクト(MCK:モア チャレンジ “歓走”) を立ち上げ、「歓びの走り」「姿勢の体操」の普及活動を行っている。その中で鰺ヶ沢町と(一社)鰺ヶ沢町観光協会と共に、 大自然の中で自分らしく健康に走り続ける、ロハスランニングを提唱する白神マラソン村の開村、進展に尽力している。
Chie Matsuda (Sports beauty planner and marathon runner)
Previously a member of the Shiseido Running Club, Chie Matsuda has been a runner for 37 years. From the 1st Tokyo International Women’s Marathon in 1979 through to the 30th (the final time it was held), she competed in the event 27 times, more than any other runner. She began running when women’s marathon running was still in its infancy and is known as a pioneer of Japanese women’s marathon running. More recently, she has set up an NPO, MCK Project (MCK: More Challenge ‘Kanso’), and is working to popularize “Running for Pleasure” and “Exercise for Posture.” Within that, she is working in partnership with Ajigasawa Town and the Ajigasawa Town Tourism Association to open and develop Shirakami Marathon Village, which advocates LOHAS (Lifestyles of Health and Sustainability) running based on keeping up running for health, at your own pace and within a natural environment.
山々に囲まれた鰺ヶ沢のランニングロード。
撮影:鰺ヶ沢町観光協会
赤石川のせせらぎを聞きながら自然に囲まれて走る。
撮影:鰺ヶ沢町観光協会
ランナーにも優しい舗装された道。
撮影:鰺ヶ沢町観光協会
定期的にマラソン・イベントも行われている。
撮影:鰺ヶ沢町観光協会
春に咲くカタクリの花。
撮影:鰺ヶ沢町観光協会
所在地:青森県西津軽郡鰺ヶ沢町
距離:5.0km
路面:アスファルト及び未舗装
高低差:260m
おすすめ季節:春、夏、秋
近隣施設:トイレ(ハロー白神、くろくまの滝入口駐車場)、温泉(熊の湯温泉)、駐車場(ハロー白神、くろくまの滝入口/冬季閉鎖)
平均気温:夏20.5℃、冬0.5℃
緑の多さ:多い
Location: Ajigasawa Town, Nishi-Tsugaru District, Aomori Prefecture
Distance: 5.0 km
Road surface: Asphalt and unpaved
Altitude variation: 260 m
Recommended season: Spring, summer, autumn
Nearby facilities: Toilets (Hello Shirakami, parking at entrance to Kurokuma Waterfall), hot spring (Kumanoyu Onsen), parking (Hello
Shirakami, entrance to Kurokuma Waterfall — closed in winter)
Average temperature: Summer 20.5°C / Winter 0.5°C
Greenery: Abundant
アクセス :
JR鰺ヶ沢駅より車で約40分
ACCESS :
Approximately 40 minutes by car from JR Ajigasawa Station
編集:服部円
撮影:鰺ヶ沢町観光協会
製作:ランナーズインフォメーション研究所
Editor: Madoka Hattori
Photographer: Ajigasawa Town Tourism Association
Production: Runner’s Information Research Institute