雲の上を走る道
A Track Above the Clouds
また夏が来たことを感じる瞬間
エメラルドグリーンに輝く神秘的な火山湖『御釜』やアイスモンスター『樹氷』で有名な蔵王連峰。この峰々に連なる蔵王坊平高原は標高1,000mにあり、特に夏場は涼しい環境の中で走ることができます。
中でも蔵王坊平アスリートヴィレッジの天然芝生のクロスカントリーコースは素晴らしいものがあります。3㎞のコースは程よいアップダウンが続き、簡単には走れないですが、心肺をいじめることができ、強い脚作りに欠かせません。隣接の全天候型トラックなど施設も充実しており、多彩な練習内容を組み立てることができるので、ここでの夏季練習は外せない強化合宿となっています。トップレベルの競技者から市民ランナーまでお勧めできます。
また、春は若葉、初夏はレンゲツツジ、秋には紅葉がきれいですが、選手達を鍛えるには、やはり夏です。早朝練習をすることが多いのですが、眼下に雲海が広がっていることがあり、雲海を見下ろしながら走れるので、『雲の上を走る』ような感覚にとらわれます。準高地を走っていることを実感するとともに、また夏が来たことを感じる瞬間です。
You will know that summer has come
Mount Zao is known for its emerald green, mysterious crater lake named Okama, and hard rime on trees, known by locals as Ice Monsters. Zao Bodaira Highlands are apart of Mt. Zao and are situated 1,000 m above sea level, which provides a cool climate for running in summer.
One of the best places to run in the highlands is the natural grass cross-country course within the Zao Bodaira Athlete Village. This 3 km course has a good number of hills, so it’s not an easy course to run but it gives you a good cardio workout and is a great place to build leg strength. The adjacent all-weather sports ground and other facilities make this place even better. I’m able to combine various types of training, so camp training in summer here is an absolute must for my team. I recommend this spot for anyone from amateurs to top level athletes.
Here in spring you can enjoy the new leaves as they form, in early summer the Japanese azaleas are stunning, while in autumn you can take in the amazing autumn leaves, but for training, summer is best. We often train early in the morning, and sometimes we are able to see a sea of clouds floating beneath us. It’s as if you are running on the clouds themselves. You will know that you are running in the semi-highlands and know that summer has come.
酒井俊幸(東洋大学陸上競技部 長距離部門 監督)
Toshiyuki Sakai (Toyo University track-and-field long-distance running division coach)
撮影:推薦者提供
撮影:推薦者提供
撮影:推薦者提供
撮影:推薦者提供
撮影:推薦者提供
撮影:推薦者提供
撮影:推薦者提供
撮影:推薦者提供
撮影:推薦者提供
撮影:推薦者提供
撮影:推薦者提供
撮影:推薦者提供
撮影:推薦者提供
撮影:推薦者提供
撮影:推薦者提供
撮影:推薦者提供
所在地:山形県上山市・蔵王坊平アスリートヴィレッジ
距離:クロスカントリーコース3km(2kmのショートコースもあり)
路面:天然野芝、一部ウッドチップ
高低差:68m、アップダウン多数
おすすめの季節:春夏秋(冬はクロスカントリースキーのコースになります)
近隣施設:全天候型グラウンド、屋内運動施設、ペンション村など
平均気温:夏20.0℃
緑の多さ:非常に多い
その他:標高1000m、ナショナルトレーニングセンター高地トレーニング強化拠点施設
Location: Zao Bodaira Athlete Village in Kaminoyama City, Yamagata Prefecture
Distance: 3 km cross country course (there is also an additional 2 km short course)
Road Surface: part grass and part wood chip
Altitude variation: 68 m with numerous inclines and declines
Recommend season: Spring, summer, autumn (the track is a cross-country ski course during winter)
Nearby facilities: All-weather sports ground, indoor sporting facility, Zao Pension Village, etc.
Average temperature: 20.0°C in
アクセス :
上山市内よりバスで約30分
山形自動車道山形蔵王ICより車で約30分
ACCESS :
Approximately 30 minutes by bus from Kaminoyama City
pproximately 30 minutes by car from the Yamagata-Zao Interchange of the Yamagata Expressway
編集:進藤昭洋
撮影:推薦者提供
製作:ランナーズインフォメーション研究所
Editor:Akihiro Shindo
Photographer:Recommender
Production: Runner’s Information Research Institute